| 中文名稱 | 英文説法 |
| 生菜蝦鬆 | Minced Shrimp with Lettuces |
| 紅燒栗子雞 | Simmer Chestnut Chicken |
| 炒箭筍 | Fry Small Bamboo Shoots |
| 冬菇菜心 | Black Mushroom and Pickle Sour Kale |
| 什錦藕片 | Lotus Roots Assorted Vegetables |
| 紅燒烤麩 | Simmer Baked Bran |
| 紅燒苦瓜 | Simmer Bitter Bourd |
| 豆苗蝦仁 | Fry Bean Sprouts with Vegetarian Shrimp |
| 咕咾肉 | Coo-Lao Meat |
| 涼拌長生果 | Cold Dressed To-Fu |
| 糖醋魚片 | Sweet Vinegar Fish Fillet |
| 粉蒸肉 | Steam Meat |
| 香芹豆干 | Celery and Dry Bean Cord |
| 官保甜椒 | Spicy Sweet Bell Pepper |
| 紅燒肉 | Simmer Meat |
| 白果蝦仁 | Fry Nut with Shrimp |
| 雪菜百頁 | Pickle Mustard Green with Bai-Yei |
| 香芝素腸 | Vegetarian Sesame Sausage |
| 醬爆猴菇 | Sante Moken-Head Moshrooms |
| 紅繞豆腐 | Simmer To-Fu |
| 酥炸香菇 | Fry Mushroom |
| 炸明蝦 | Fry King Prawn |
| 羅漢齋 | Vegetarian Meal for Buddhism |
| 什錦鍋 | Combination Soup |
| 酥炸蝦球 | Fry Shrimp Ball |
| 香酥豆腐 | Deep-Fried To-Fu |
| 咖哩洋菇 | Curry Mushroom |
| 金菇芥菜 | Golden Mushroom with Mustard Plant |
| 蘆荀白合 | Asparagus with Lily |
| 雙菇燴蝦仁 | Fry Mushroom with Shrimp |
| 珍珠丸子 | Pearl Pillon |
| 酥炸芋球 | Deep-Fried Taro Ball |
| 九層鱔糊 | Vegetarian Eel-puste and Basil |
| 翡翠鮑魚 | Abalone Mushroom with Vegetables |
| 魚香茄子 | Fry Eggplant |
| 螞蟻上樹 | Bean Threads with Vegetables |
| 炸蔬菜 | Fry Vegetables |
| 豉汁蠔油雞 | Braised chicken with fermented and seasoned soy beans and ouster sauce |
| 翡翠蝦球 | Fried shrimp balls with jade-color vegetable |
| 五彩炒蛋 | Scrambled egg in five colors |
| 魚茸豆腐羹 | Braised bean curd with fish meat |
| 腐皮三絲 | Soybean milk film with sliced meat and vegetable |
| 香蔥煎魚 | Fried fish with green onion |
| 蠔油扒雙菇 | Mushrooms with oyster sauce |
| 三鮮湯 | Pork-seafood soup |
| 甘藍芽炒牛肉絲 | Sliced beef with tender cabbage |
| 五味魷魚 | Cuttlefish in five tastes |
| 家常豆腐 | Bean curd with vegetable |
| 芋頭排骨湯 | Rib soup with taro |
| 鳳梨排骨 | Rib with pineapple |
| 蒜泥蝦 | Shrimp with chapped garlic |
| 干貝芥菜 | Scallop with mustard plant |
| 冬瓜淡菜湯 | Soup of dried mussel with white gourd |
| 洋蔥辣醬魚 | White meat fish in hot onion souce |
| 菜心炒肉絲 | Sliced pork and green vegetable stem |
| 蟹粉扒豆苗 | Crab with garden pea sprout |
| 黃瓜肉丸湯 | Meat ball soup with cucumber |
| 蒜苗臘肉 | Fried salty & dried meat with scallion |
| 鑲豆腐 | Braised bean curd with ground pork |
| 海帶結排骨湯 | Hog rib and sea weed knot soup |
| 蔥爆牛肉 | Fried beef with green onion |
| 南瓜三丁 | Fried pumpkin with pork and cucumber |
| 西芹魷魚 | Fried cuttlefish with western celery |
| 蕃茄豆芽湯 | Tomato and bean sprout soup |
| 酸甜排骨 | Sweet and sour ribs |
| 香脆蝦腰 | Frisky shrimp with hog kidney |
| 雪菜豆干丁 | Ried winter vegetable with dried bean curd cubes |
| 紫菜冬瓜蝦米湯 | Laver, white gourd and dried shrimp soup |
| 雙冬蒸肉片 | Steamed pork with preserved winter vegetable |
| 腰果雞丁 | Fried chicken cubes with cashew nut |
| 醋溜高麗 | Salty and sour cabbage |
| 白菜肉捲粉絲湯 | Chinese cabbage, meat roll and bean flour noodle soup |
| 炸三鮮卷 | Fried pork-seafood rolls |
| 紅燒海參燴川丸子 | Stewed sea cucumber with meat balls |
| 涼拌西芹香干絲 | Parsley and dried bean curd noodle sal ad |
| 蓮耦清雞湯 | Rhizome of lotus and chicken soup |
| 韭黃肝片 | Fried hog liver with chives |
| 皇帝豆炒肉片 | Fried pork with lima beans |
| 培根生菜 | Fried bacon and lettuce |
| 蘿蔔絲魚湯 | Shredded turnip and fish soup |
| 蒜苗鴨賞 | Fired salty and dried duck with scallion |
| 小黃瓜炒墨魚 | Fried cucumber and squid |
| 菠蘿凍雞 | Pineapple and chicken jelly |
| 苦瓜排骨魚丸湯 | Bitter goure, hog rib and fish ball soup |
| 時蔬炒帶子 | Fried current vegetable and seafood |
| 凍蹄花 | Hog hoof jelly |
| 青紅鮑魚菇 | fried chinese cabbage and champignon |
| 清燉牛肉湯 | Stewed beef soup |
| 磨菇燴豬排 | Braised pork steak with mushrooms |
| 紅油雞絲 | Hot sliced chicken |
| 螃蟹粉絲煲 | Braised crab and chinese vermicelli |
| 蘋果鮮魚湯 | Apple and fresh fish soup |
| 冰糖小蹄膀 | Small hog hoof with crystal sugar |
| 釀黃瓜 | Braised cucumber with pork filling |
| 奶油西蘭花 | Creamy broccoli |
| 蓮子紅棗肚片湯 | Lotus seeds,red dates and pork belly soup |
| 紅燒花干雞 | Braised chicken with fried bean |
| 銀芽牛肉絲 | Fried shredded beef with bean sprout |
| 豆苗百葉 | Fried garden pea sprouts with bean curd skin |
| 酸菜肉片湯 | Pickled cabbage and pork soup |
| 涼拌鴨掌 | Duck palm sal ad |
| 紅燒海帶結 | Braised sea weed knots |
| 鹹蛋蒸肉 | Steamed pork with salty preserved egg yolk |
| 脆筍肉絲湯 | Bamboo shoot piece and lily flower soup |
| 海鮮炒蛋 | Fried seafood with egg |
| 麻辣毛肚 | Hot hog bowel |
| 涼拌高麗 | Salty and hot cabbage sal ad |
| 蛤蜊排骨湯 | Clam and hog rib soup |
| 蘿蔔紅燒肉 | Braised pork with turnip |
| 豌夾雞肫 | Fried snow peas with chicken giblets |
| 豆豉小魚燜苦瓜 | Braised tiny fish fermented and seasoned soy bean and bitter |
| 肉末榨菜蒟蒻湯 | Ground pork slated mustard root and wild arums soup |
| 粉蒸肥腸 | Steamed hog large intestines |
| 豆腐雞翼 | Steamed chicken wings with bean curd |
| 雪菜黃魚 | Braised yellow croaker with winter vegetable |
| 蝦丸湯 | Shelled shrimp soup |
| 蜜汁火腿 | Honey ham |
| 橙汁排骨 | Orange spareribs |
| 炒腰花 | Stir fried kidneys |
| 五香蹄花 | Five spice trotter |
| 肴肉 | Salt pepper pork |
| 菱角燒肉 | Braised lin-jiao with pork |
| 節節高 | Braised dried bamboo shoots with belly pork |
| 糖醋荔枝肉 | Sweet and sour lychees |
| 京醬肉絲 | Shredded pork with sweet bean paste |
| 魷魚炒肉絲 | Stir fried cuttlefish with pork |
| 苦瓜扣排骨 | Braised bitter gourd with spareribs |
| 罐煨櫻桃肉 | Stewed pork in clay pot |
| 茭筍牛肉 | Sauteed jiao-bai bamboo shoots and beef |
| 干絲牛肉 | Stir fried beef with shredded bean curd |
| 沙茶牛肉 | Barbecue sauce beef |
| 波蘿牛肉 | Stir fried beef with pineapple |
| 宮保雞丁 | Kung-pao chicken |
| 辣子雞 | Chicken with szechwan pepper |
| 袈娑肉 | Monk's robe |
| 成都子雞 | Sauteed chicken with hot bean paste |
| 東安雞 | Tong-an chicken |
| 神仙鴨 | Fairy duck |
| 蜇皮鴨絲 | Shredded roast duck and jellyfish sal ad |
| 咖哩雞 | Curry chicken |
| 蒜瓣燒黃魚 | Braised yellow fish with garlic |
| 蔥燒鯽魚 | Braised silver carp with spring onion |
| 酸菜燒黃魚 | Braised yellow fish with preserved cabbage |
| 甘蔗蝦 | Sugarcane prawn |
| 炒海瓜子 | Stir fried clams with basil |
| 清蒸蟹 | Steamed crab |
| 三杯小卷 | Clay pot cuttlefish |
| 琵琶豆腐 | "PE-PAR" bean curd |
| 砂鍋豆腐 | BEAN CURD IN CLAYPOT |
| 蟹黃豆腐 | BEAN CURD WITH CRAB ROE |
| 脆皮豆腐 | CRISPY BEAN CURD |
| 客家鑲豆腐 | HAKKA STYLE STUFFED BEAN CURD |
| 三冬豆腐 | BEAN CURD WITH MUSHROOM AND BAMBOO SHOOT |
| 干貝莧菜 | SCALLOPS WITH AMARANTH |
| 蒸肉餅 | STEAMED GROUND PORK |
| 清蒸鱈魚 | STEAMED COD |
| 銀魚白菜 | STIR-FRIED CABBAGE AND SILVERFISH |
| 乾煎鮭魚 | FRIED SALMON |
| 蛋豆腐燴蝦 | SHRIMP-TOPPED TOFU |
| 芋頭肉末 | TARO WITH GROUND PORK |
| 水晶蝦凍 | CRYSTAL SHRIMP JELLY |
| 蟹肉扒豆腐 | CRAB WITH TOFU |
| 冬瓜釀肉 | STUFFED WINTER MELON |
| 脆皮鮮魷 | CRISP SQUID |
| 謙記牛肉 | BRAISED BRISKER WITH STAR ANISE |
| 干巴牛肉 | DRIED BEEF |
| 子薑牛肉 | STIR FRIED BEEF WITH YOUNG GINGER |
| 苦瓜拌牛肉 | BITTER GOURD AND BEEF SAL AD |
| 竹節雞盅 | BAMBOO CHICKEN |
| 橙汁炸雞 | DEEP FRIED CHICKEN IN ORANGE JUICE |
| 汽鍋雞 | AIR-POT CHICKEN |
| 千金雞 | THOUSAND GOLD CHICKEN |
| 荔枝拌火鴨 | LYCHEES AND ROAST DUCK SAL AD |
| 文昌嫩魚 | BRAISED FISH BOON-BHANG STYLE |
| 紅燒划水 | BRAISED FISH TAIL IN BROWN SAUCE |
| 天津熬魚 | BRAISED CARP TIENTSIN STYLE |
| 杏仁魚排 | ALMOND FISH |
| 麵拖黃魚 | DEEP-FRIED YELLOW FISH |
| 蒜瓣燒黃魚 | BRAISED YELLOW FISH WITH GARLIC |
| 蔥燒鯽魚 | BRAISED SILVER CARP WITH SPRING ONION |
| 鮮燴魚丸 | SAUTEED FISH BALL |
| 酸菜燒黃魚 | BRAISED YELLOW FISH WITH PRESERVED CABBAGE |
| 寧式乾燒魚頭 | BRAISED FISH HE AD LING-PO STYLE |
| 蒜燒皇帝魚 | BRAISED SOLE WITH GARLIC |
| 醋椒黑鯛魚 | FRIED FISH WITH VINEGAR AND CHILI |
| 龍井蝦仁 | STIR FRIED PRAWN WITH LONGJIN TEA |
| 羅漢蝦 | LOHAN PRAWN |
| 蝦龍糊 | PRAWN IN THICK SOUP |
| 芋茸琵琶蝦 | MASHED TARO WITH PRAWN |
| 四味明蝦片 | FOUR FLAVOURED PRAWN |
| 乾煎大蝦 | PAN FRIED LARGE PRAWNS |
| 炸蝦托 | DEEP FRIED PRAWN TOAST |
| 百角蝦球 | DEEP FRIED PRAWN BALLS WITH BRE AD |
| 芙蓉蝦仁 | FU-YUNG SHRIMP |
| 士司蝦排 | SHRIMP CUTLET |
| 烤奶油蝦 | BAKED PRAWN WITH CREAM SAUCE |
| 麻辣田雞 | SPICY FROG LEGS |
| 海鮮燴冬茸 | BRAISED SEAFOOD WITH WAX GOURD |
| 蔥燒海參 | BRAISED SEA CUCUMBER WITH SPRING ONION |
| 味噌海鮮鍋 | MISO SEAFOOD POT |
| 五柳花枝 | FIVE COLOURED CUTTLEFISH |
| 鳳梨飯 | PINEAPPLE RICE |
| 鮮肉餛飩 | MEAT DUMPLING |
| 素蝦 | MOCK SHRIMP IN TOMATO SAUCE |
| 茄汁芋丸 | TARO BALL IN TOMATO SAUCE |
| 五味茄子 | FIVE FLAVOURED EGGPLANt |
| 香芋肉末 | MINCED PORK WITH TARO |
| 蘋果雞丁 | STIR FRIED APPLE WITH CHICKEN CUBES |
| 炸藕夾 | DEEP FRIED LOTUS ROOT SANDWICH |
| 栗子白菜 | BRAISED CHESTNUTS WITH CHINESE CABBAGE |
| 雪菜菱角 | STIR-FRIED PRESERVED MUSTARD GREEN WITH LIN-JIAO |
| 鑲荷花菇 | STUFFED LOTUS FLOWER MUSHROOM |
| 青辣椒鑲肉 | STUFFED GREEN PEPPER |
| 九層塔茄子 | STIR-FRIED EGGPLANT WITH BASIL |
| 竹笙絲瓜 | BRAISED BAMBOO PIT WITH HAIRY GOURD |
| 麒麟豆腐 | KIRIN BEAN CURD |
| 黑白豆腐 | BLACK AND WHITE BEAN CURD |
| 開陽豆腐 | BEAN CURD WITH DRIED SHRIMP |
| 豆酥豆腐 | BEAN CURD WITH SOYBEAN CRUMB |
| 金菇豆腐 | BEAN CURD WITH GOLDEN MUSHROOM |
| 豆仁魚片羹 | FISH SOUP |
| 自製魚鬆 | DRIED SHREDDED FISH |
| 玉米丸子 | CORN BALLS |
| 奶汁薯餅 | POTATO MILK FRITTERS |
| 鮭魚海苔捲 | SALMON ROLLS |
| 釀番茄 | STUFFED TOMATOES |
| 鮮肉瓜環 | STUFFED CUCUMBER |
| 鮮菇雞腿 | CHICKEN LEG WITH SHIITAKE MUSHROOMS |
| 軟煎魚排 | FISH STEAK |
| 干貝冬瓜泥 | SCALLOPS WITH WINTER MELON |
| 茄汁雞排 | CHICKEN FILETS WITH SAUCE |
| 核桃雞丁 | CHICKEN WITH WALNUTS |
| 粟米燴魚條 | DEEP-FRIED FISH STRIPS |
| 菠菜小魚羹 | SPINACH-COOKED FISH SOUP |
| 鹽酥鮮菇 | DEEP-FRIED MUSHROOMS |
| 五彩肉丁 | COLORFUL PORK |
| 芋泥肉捲 | TARO AND PORK ROLLS |
| 酥炸肉排 | BRE ADED FRIED PORK |
| 烤雞翅 | ROAST CHICKEN WINGS |
| 鮮奶麥糊 | MILK-COOKED OATMEAL |
| 鮮蝦餛飩 | SHRIMP WONTON SOUP |
| 三鮮元寶 | SEAFOOD DUMPLINGS |
| 鮮奶蒸蛋 | STEAMED EGGWITH MILK |
| 雞湯蒸蛋 | STEAMED EGGWITH CHICKEN BROTH |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |