網頁

星期四, 8月 20, 2009

點心類 飯類中英對照

中文名稱英文説法
燒餅baked wheat cake /Clay oven rolls
油條twisted cruller/Fried bread stick
包子(steamed)bun
豆漿soybean milk
米漿Rice & peanut milk
韭菜盒Fried leek dumplings
飯糰Rice and vegetable roll
蛋餅Egg cakes
皮蛋100-year egg
蘿蔔糕turnip cake /Fried white radish patty
鹹鴨蛋Salted duck egg
鍋貼fried dumpling
饅頭Steamed buns
蔥油餅Spring onion pancake
餃子chiaozi
中文稱英文説法
稀飯Rice porridge
白飯Plain white rice
油飯Glutinous oil rice
糯米飯Glutinous rice
滷肉飯Braised pork rice
蛋炒飯Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee
小米粥millet congee
八寶飯eight treasure rice-pudding
焢肉飯stewed pork rice
雞腿飯rice with chicken leg
排骨飯rice with pork chop
中式便當lunch box
咖哩雞飯Curry chicken rice
蛋包飯Omelette rice
鳳梨炒飯Pineapple-fried rice
黑楜椒牛肉燴飯Black Pepper Beef Rice
福州炒飯Fried Rice "Fu-Chou"
鮭魚炒飯Cuttlefish Rice
筒仔米糕Rice tube pudding
排骨菜飯Pork ribs and vegetable rice
海南雞飯Hainanese chicken rice
香芋粥Taro congee
菠菜肉末粥SPINACH AND PORK PORRIDGE
海苔飯卷SUSHI ROLLS
南瓜飯PUMPKIN RICE
紅豆飯RED BEAN RICE
翡翠炒飯CABBAGE-FRIED RICE

沒有留言: