中文名稱 | 英文説法 |
餛飩麵 | Wonton & noodles |
刀削麵 | Sliced noodles |
牛肉麵 | beef noodles |
麻醬麵 | Sesame paste noodles |
鴨肉麵 | Duck with noodles |
鵝肉麵 | Goose with noodles |
鱔魚麵 | Eel noodles |
麻辣麵 | Spicy hot noodles |
烏龍麵 | Seafood noodles |
榨菜肉絲麵 | Pork , pickled mustard green noodles |
蚵仔麵線 | Oyster thin noodles |
板條 | Flat noodles |
米粉 | Rice noodles |
炒米粉 | Fried rice noodles |
冬粉 | Green bean noodle |
排骨麵 | noodles with pork rib |
湯麵 | noodles in soup |
涼麵 | cool(braised)noodles |
陽春麵 | plain noodles |
過橋米線 | "CROSS BRIDGE" rice noodles |
肉醬麵 | Minced meat noodles |
川味牛肉麵 | Szechwan beef noodles |
紅油抄手 | Meat dumpling in chili oil meat |
三色煨麵 | TRICOLOR NOODLES |
小魚麵線 | SILVERFISH WITH VERMICELLI |
珊瑚條兒麵 | HOMEM ADE CARROT NOODLES |
翡翠麵片 | SPINACH NOODLES |
什錦細麵 | MANY-TREASURE NOODLES |
雞湯麵疙瘩 | FLOUR PEARL DUMPLINGS |
蘑菇肉醬麵 | MUSHROOM AND PORK NOODLES |
| |
中文名稱 | 英文説法 | 魚丸湯 | Fish ball soup | 貢丸湯 | Meat ball soup | 蛋花湯 | Egg & vegetable soup | 蛤蜊湯 | Clams soup | 蚵仔湯 | Oyster soup | 紫菜湯 | Seaweed soup | 酸辣湯 | Sweet & sour soup | 餛飩湯 | Wonton soup | 豬腸湯 | Pork intestine soup | 肉羹湯 | Pork thick soup | 花枝湯 | Squid soup | 花枝羹 | Squid thick soup | 番茄牛肉湯 | Beef and tomato soup | 味噌湯 | Miso soup | 羅宋湯 | Chinese-style beef vegetable soup | 薏仁排骨湯 | Ribs with pearl barley | 肝糕雞湯 | STEAMED PORK LIVER | 奶油蘑菇湯 | SAUTEED MUSHROOM SOUP | 鮮奶南瓜湯 | PUMPKIN MILK SOUP | 過橋米線 | "CROSS BRIDGE" rice noodles | 黃豆排骨湯 | RIB AND SOYBEAN SOUP | 雞茸玉米湯 | CHICKEN AND CORN SOUP | | | | |
| |
| |
沒有留言:
張貼留言